Retour aux actualités
Article suivant
Article précédent

La traduction du Petit Prince en Wolof vient de paraître

-

Afrique et océan indien

17/03/2018

Titre : Ndoomu Buur Si
Traducteurs : El Hadji Dièye & Maximilien Guérin
Coordinateur du projet : Nicolas Quint

Si cela vous intéresse, l'ouvrage est disponible sur plusieurs sites de vente en ligne ; il faut chercher sur Internet avec le titre wolof "Ndoomu Buur Si". Vous pouvez également contacter directement l'éditeur pour des commandes groupées.

Site de l'éditeur : http://verlag-tintenfass.de/

"Lii mooy sama ndéey li. Lu yomb la: xol ay gis dëgg-dëgg, waaye li am solo bët du ko gis."
(Voici mon secret. Il est très simple : on ne voit bien qu’avec le coeur. L’essentiel est invisible pour les yeux.)

  • Wolof
  • Petit Prince
  • Traduction
  • Publication
  • Livre
Retours aux actualités

Commentaires0

Veuillez vous connecter pour lire ou ajouter un commentaire

Articles suggérés

Vie de l'association

Il était une fois… l’AAÉALO - L’argent de la solidarité : finances et mécénat pendant la guerre

photo de profil d'un membre

LEA SAVARIEAU

01 décembre

3

Culture

Les plumes des Langues O’ – Véronique Jobert : Souvenirs autour de « Kolkhoze » d’Emmanuel Carrère

photo de profil d'un membre

LEA SAVARIEAU

01 décembre

2

Parcours d'alumni

Intelligence artificielle, langage et souveraineté numérique : entretien avec Muriel Fabre (Multipolaire – AAEALO)

photo de profil d'un membre

LEA SAVARIEAU

13 novembre