Retour aux actualités
Article suivant
Article précédent

Alfaga Modibadjo Récit Zarma de Djéliba Badjé

-

Afrique et océan indien

14/04/2018

Alfaga Modibaajo

Un projet de Sandra Bornand - Chargée de Recherche au CNRS / Langage, Langues et Cultures d'Afrique Noire (LLACAN)

Sur un récit de Djéliba Badjé
Musique (luth à trois cordes) : Djéliba Badjé
Transcription et traduction : Sandra Bornand
Narration en français Xavier Garnier
Arrangement du texte : Gustave Deghilage et Harouna Souley
Illustration : Chantal Péguiron

Production
Cultures, Langues, Textes
Langage, langues, Cultures d'Afrique Noire (LLACAN)
ELLAF

Montage : Arnaud Logbo et Franck Guillemain
Assisance graphique : Ema Seguin
Photographie : Gustave Deghilage
Vidéo de feu : Arnaud Logbo

Vidéo : Version Zarma - Version Française

Commentaires0

Veuillez vous connecter pour lire ou ajouter un commentaire

Articles suggérés

Vie de l'association

Il était une fois… l’AAÉALO - L’argent de la solidarité : finances et mécénat pendant la guerre

photo de profil d'un membre

LEA SAVARIEAU

01 décembre

2

Culture

Les plumes des Langues O’ – Véronique Jobert : Souvenirs autour de « Kolkhoze » d’Emmanuel Carrère

photo de profil d'un membre

LEA SAVARIEAU

01 décembre

2

Parcours d'alumni

Intelligence artificielle, langage et souveraineté numérique : entretien avec Muriel Fabre (Multipolaire – AAEALO)

photo de profil d'un membre

LEA SAVARIEAU

13 novembre